重要なお知らせエリアを非表示

stories from australia 20

¥18,800

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***

Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜

20

ヴィンテージ アブストラクト シルバーリング
Vintage abstract silver ring

素材:シルバー(925)
年代:1970s〜80s
サイズ:JP14, US7, EU55
重さ:8g
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia

Material: Silver (925)
Period: 1970s-80s
Size: JP14, US7, EU55
Weight: 8g
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia

そっと寄り添うような、控えめな強さを感じさせるヴィンテージリング。柔らかく重なるように作られた“インターロックスタイル”のシルエットは、高品質のスターリングシルバーによって静かに存在感を放ちます。シンプルだからこそ、手元の日常に自然と馴染む一品です。

表面はあえて磨きすぎず、ヴィンテージらしい渋みと深みを残しました。しっとりとした経年の表情は、新しいシルバーにはない温かみを感じさせます。1970〜80年代頃のものと思われ、ミニマルな造形美に、どこかボヘミアンな自由さが垣間見える佇まいです。

買い付けたのは、森とファームが広がる田舎道沿いで毎週開催されているカーブーツマーケット。普段は専門店の集まるマーケットに通うことが多いのですが、このマーケットは一般の方がご自宅の品を車で持ち寄り、車の後ろを開けて簡易的な屋台を作って出店する、どこか素朴で温かい雰囲気。
この日も訪ねたのは、以前からお世話になっているSさん。スカーフとゆったりワンピースが似合う、優しい笑顔の素敵なおばさまです。
「もうおばあちゃんになったから、つけなくなっちゃってね〜」と笑いながら、かつて大切に集めていたジュエリーを少しずつ出品されています。

華奢なシルバーリングと重ねてつけたり、単体で手元のアクセントにしたり。Tシャツとデニムにさりげなく添えても、リネンのワンピースに合わせても、しっくりと馴染む静かな輝き。日々のスタイルに寄り添ってくれる、心地よいヴィンテージです。


日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く

繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。


A timeless classic with quiet strength — this vintage ring features an interlocked-style silhouette, sculpted in high-quality sterling silver. The overlapping band forms a soft twist, evoking movement while remaining beautifully understated. Its simplicity is its charm, inviting everyday wear and effortless pairing with other silver pieces.

The ring has been left unpolished to retain its rich, aged patina — a mellow, golden-silver tone only time can create. Likely from the 1970s–1980s, the piece reflects the minimalist elegance of that era, blending bohemian freedom with sleek design.

Discovered at a countryside car boot market nestled alongside farmlands and forest roads, this piece was sourced from Miss S — a charming, scarf-clad woman with a warm smile and a fairy godmother air. She once collected silver jewellery but now gently parts with her treasures:
“I’m a grandmother now — I just don’t wear them anymore,” she laughed as she opened her car’s trunk to reveal her little stall.

This ring is easy to wear alone as a quiet accent or layered with fine minimalist bands. Whether styled with a white tee and jeans or a linen dress, it adds just the right amount of subtle shine — a piece that quietly becomes part of your daily rhythm.

***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***

Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.

We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay

stories from australia

昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。

早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。

そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。

ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。

仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。

マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。

— Akane Sato, flemington vintage


Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.

Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.

And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.

Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.

Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.

From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.

— Akane Sato, flemington vintage

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

188flemington ポイント獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 佐川急便

    全国一律 ¥650

この商品の送料は、配送方法によって異なります。 配送方法は、ご購入時に選択することができます。

  • registered mail

    Asia $10 7-10days
    Out side Asia $13-$16about 7-15days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥1,500

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥2,000

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥2,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥2,500

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥2,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥2,500

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥2,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥2,500

  • EMS(express)

    Asia $20 about3-6days
    Out side Asia $30-$35 about 6-10days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,800

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥3,400

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥3,900

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,400

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,600

    • 南米
      エリア一律

      ¥3,600

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥3,600

    • その他地域
      エリア一律

      ¥3,800

※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

Related Items
  • The Silver Line Collection 2 2
    ¥18,800
  • stories from australia 19
    ¥18,800
  • stories from australia 21
    ¥26,800

ショップの評価