Christmas Marche 2025: 62 beaded collar necklace
¥11,800
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***
Christmas “Online Marche” 2025
ヴィンテージ ビーズコラーネックレス
Vintage beaded collar necklace
素材:ブラス(真鍮)、ビーズ
年代:1970s-90s
長さ:36-40cm
重さ:137g
状態:大変良好なヴィンテージ・コンディションです。
原産国・仕入国:Australia
Material: Brass, beads
Period: 1970s-90s
Length: 36cm
Weight: 137g
Condition: In very good vintage condition
Sourced/Made in: Australia
このネックレスを手に取ったとき、
まず心に残ったのは、黒なのに重たく見えないということでした。
無数に連なるファセットカットのブラックビーズ。
光を受けるたびに、きらりと反射し、
黒が黒のままで終わらず、奥行きを持って立ち上がります。
その粒が集まり、首もとにリボンを描く——
可憐さと強さが、静かに共存するデザインです。
惹かれた理由は、このリボンが
「甘さの象徴」としてではなく、
意志のあるかたちとして存在しているところでした。
結ばれているようで、縛られていない。
装飾でありながら、どこか自立した空気をまとっています。
構造としては、細やかなビーズを連ねることで
柔らかな動きと立体感を生み、
首もとに沿いながら、自然な陰影をつくる仕立て。
軽やかで、着けていることを忘れるほどですが、
鏡に映る印象には、確かな完成度が残ります。
身につけると、
デコルテがすっと引き締まり、
装い全体が一段、静かに格上げされる感覚。
特別なドレスのためだけでなく、
シンプルなニットやカットソーに合わせた日常こそ、
このネックレスの魅力が際立つように感じました。
このネックレスを選ぶ日は、
強く見せたいわけではないけれど、
自分の輪郭を曖昧にしたくない日。
目立たせるためではなく、
静かな存在感を、首もとに結ぶように身につけてほしいと思います。
日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く
繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。
What stayed with me first was how light this necklace feels,
despite its deep black tone.
Faceted black glass beads catch the light delicately,
allowing black to remain rich without becoming heavy.
Gathered together, they form a ribbon at the neckline —
a shape that balances softness with quiet strength.
What drew me in was the way this ribbon avoids sweetness.
It doesn’t feel decorative in a sentimental sense,
but intentional — composed, self-possessed.
It suggests being tied, yet never constrained.
The structure is created through finely linked beads,
giving the necklace fluid movement and gentle dimension.
It follows the line of the neck naturally,
adding depth through subtle shadows rather than weight.
Light to wear, yet visually complete.
When worn, the effect is clarifying.
The décolletage feels defined,
and even the simplest outfit gains quiet refinement.
While it pairs beautifully with evening wear,
it feels especially compelling with everyday pieces —
a knit, a soft top — where contrast brings it to life.
This is a necklace for days when you want presence without insistence.
Not to stand out,
but to remain clearly yourself.
A piece that ties everything together,
softly, at the centre.
***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***
Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.
We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay
*****************
このクリスマス、
flemington vintageがご案内するのは、
「flemington vintageでしか出会えないヴィンテージ」。
時代を越えて受け継がれてきたジュエリーが、
いまの暮らしの中で、そっと息づく瞬間。
身につけることで、
日常に静かな高揚と、やさしい特別を添えてくれます。
一年の終わりに、
ヴィンテージとの出会いが、
新しい物語のはじまりになりますように。
Akane Sato
flemington vintage
This Christmas,
flemington vintage presents an extensive selection of vintage jewellery,
defined by a point of view that is distinctly our own.
Each piece has been brought together through the same sensibility —
an eye for balance, character, and quiet presence.
Jewellery once made for everyday life,
now rediscovered and worn with intention.
Rather than following era or trend,
the collection reflects a way of seeing:
where boldness is tempered by refinement,
and individuality feels natural rather than performed.
As the year draws to a close,
we invite you to explore a world of vintage shaped through this lens —
and perhaps discover a piece that feels unmistakably yours.
Akane Sato
flemington vintage
118flemington ポイント獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。












