stories from australia 15
¥23,800
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***
Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜
15
ヴィンテージ ラティスモチーフ シルバーリング
Vintage lattice motif silver ring
素材:シルバー(925)、天然石
年代:1970s〜80s
サイズ:JP16, US8, EU57
重さ:9g
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia
Material: Silver (925), semi-precious stone
Period: 1970s-80s
Size: JP16, US8, EU57
Weight: 9g
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia
幾何学と優美さを融合させた、ヴィンテージスターリングシルバーリング。ゆるやかなアーチを描く透かし模様は、アールデコやアールヌーヴォーの影響を感じさせる、どこかロマンティックで建築的な佇まい。華やかすぎず、それでいて印象に残る存在感を放ちます。
素材は上質なスターリングシルバー。しっかりとした厚みと安心感のある着け心地ながら、重たすぎることはなく、日常使いにもなじむ心地よさ。あえて磨きすぎず仕上げたことで、ヴィンテージならではのやわらかな光沢と深みが、静かに輝きを添えています。
表面には小さなマーカサイトが丁寧にセッティングされており、光を受けるたびに控えめにきらめく様が、落ち着いたシルバーの色調と美しいコントラストに。華美になりすぎず、クラシックな気品が感じられるデザインです。
おそらく1970〜80年代の一点。当時のヴィンテージリバイバルのムードを纏いながらも、現代の装いにもすっと溶け込む洗練されたシルエット。単体での存在感はもちろん、ミニマルなリングや、アールデコ調のジュエリー、ボリュームのあるシルバーと重ねるのもおすすめです。
このリングを見つけたのは、ファームや森が続く田舎道沿いで毎週開催されるカーブーツマーケット。個人の方が車で思い出の品々を持ち寄り、トランクを開けたその場で即席のお店をつくる、温かな雰囲気の市です。
譲ってくださったのは、お世話になっているSさん。スカーフを巻いた姿が印象的で、まるでフェアリーゴッドマザーのようなやさしい雰囲気の方。かつてシルバージュエリーを集めていたものの、「おばあちゃんになって着けなくなったからね」と、毎週少しずつご自宅のコレクションを持ってきてくださっています。
ブラウスやタートルネックに合わせて、日々の装いにアートなスパイスを。シアーな袖の夏服や、重ね着の冬にも寄り添ってくれる、静かに語るヴィンテージのひとしなです。
日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く
繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。
A striking fusion of geometry and grace, this vintage sterling silver ring showcases an ornate lattice-style design reminiscent of Art Deco and Art Nouveau influences. The repeated arcs and scrolls form a romantic, architectural pattern — bold yet balanced — that arches gently over the finger.
The craftsmanship is solid and considered: made from sterling silver with a comfortable weight that gives a sense of stability and presence without feeling bulky. You’ll notice the richness of the aged silver, left unpolished to preserve its soft patina — a quiet glow that only time can lend.
Inlaid with delicately set marcasite stones, the surface sparkles subtly as it catches the light, creating a nuanced contrast with the mellow silver. The effect is one of old-world refinement: ornamental, but never overdone.
Likely dating from the 1970s–80s, this piece carries the spirit of vintage revival — when earlier design eras were being rediscovered and reinvented. Its silhouette lends itself beautifully to modern styling: wear it as a solo statement or pair it with other silver bands, Deco-style jewellery, or even minimalist pieces for contrast.
We discovered this ring at a rural car boot market held weekly beside a long stretch of farmland and forest. Here, everyday individuals open their trunks and lay out personal treasures: items with stories, not just price tags. This ring was part of a personal trove brought by Miss S — a gentle, scarf-wrapped woman with a fairy godmother–like warmth. Once a collector of silver jewellery, she now sets up her stall to share pieces from her collection little by little. “I’m a grandmother now,” she smiled, “and I no longer wear these — but I’m happy to see them go to someone who will.”
With its sculptural form and vintage soul, this ring adds quiet drama to a crisp white blouse or a black turtleneck. Try it with a sheer sleeve in warmer seasons or layered with chunky silver in cooler months — an everyday companion that speaks volumes without saying a word.
***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***
Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.
We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay
stories from australia
昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。
早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。
そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。
ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。
仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。
マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。
— Akane Sato, flemington vintage
Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.
Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.
And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.
Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.
Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.
From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.
— Akane Sato, flemington vintage
238flemington ポイント獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。