stories from australia 18
¥15,800
SOLD OUT
***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***
Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜
18
ヴィンテージ ファインモチーフ シルバーリング
Vintage fine motif silver ring
素材:シルバー(800)
年代:1970s〜80s
サイズ:JP18, US8.75, EU59
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia
Material: Silver (800)
Period: 1970s-80s
Size: JP18, US8.75, EU59
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia
繊細なディテールの中に、静かな美しさが宿るヴィンテージリング。
素材には800シルバー(スターリングシルバーよりも柔らかい銀)が用いられており、手のかたちに合わせてやさしく調整できるのが特徴です。その日の気分でつける指を変えることもでき、柔軟なスタイリングを楽しめます。
バンド部分には、有機的なリズムで連なる葉のような模様が手彫りで施されており、さりげない中に職人技とナチュラルな美意識が感じられるデザイン。サイズ感は控えめながら、細やかな陰影が手もとに表情を与えてくれます。表面は磨きすぎず、ヴィンテージらしい穏やかな光沢を残して仕上げました。1970〜80年代ごろのもので、自然のモチーフや手仕事の温かみが重視された時代の雰囲気が詰まっています。
買い付けたのは、森やファームが広がる田舎道のそばで毎週開かれているカーブーツマーケット。車の後ろ(ブーツ)を開けて私物を並べて販売する、素朴で親しみやすいマーケットです。このリングは、以前からお世話になっているSさんから譲っていただきました。シルバージュエリーを熱心に集めていた方で、「もうおばあちゃんになって、つけなくなっちゃったから」と優しく微笑んでいらした姿が印象的でした。
華美になりすぎず、日常に寄り添うシンプルな佇まいは、ミニマルなシルバージュエリーとの重ねづけにも好相性。装いにさりげない奥行きを添えてくれる、静かで詩的な一本です。
日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く
繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。
A fine vintage ring that speaks in quiet, intricate detail — this piece is crafted from high-quality 800 silver, slightly more malleable than standard sterling (925) silver, allowing it to be gently adjusted to different fingers depending on your mood or styling needs. Its softly organic band features what appears to be a hand-carved leafy motif, delicately etched in a continuous, rhythmic pattern that brings a sense of natural flow and ease.
Though modest in scale, the texture and artistry of this ring make it wonderfully expressive. The lightly aged surface, intentionally left unpolished, reveals a soft matte glow that accentuates the hand-finished details. Likely from the 1970s–1980s, this is a piece from the hippie-influenced era when natural motifs and artisanal sensibilities thrived.
The ring was found at a charming car boot market nestled along a country road bordered by farmland and trees — a place where private individuals sell personal belongings from the back of their cars. It came from Miss S, a kind-hearted woman in a flowing dress and scarf, who once collected silver jewellery with great passion. “I just don’t wear them anymore,” she said with a smile, “so I thought I’d let them find new homes.”
This piece is ideal for daily wear, pairing easily with other minimalist silver jewellery or layered in an eclectic mix. Its gentle elegance makes it perfect for those who appreciate subtle textures and quiet individuality — a ring to wear, adjust, and rediscover again and again.
***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***
Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.
We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay
stories from australia
昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。
早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。
そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。
ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。
仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。
マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。
— Akane Sato, flemington vintage
Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.
Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.
And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.
Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.
Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.
From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.
— Akane Sato, flemington vintage
158flemington ポイント獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。