重要なお知らせエリアを非表示

stories from australia 25

¥38,800

SOLD OUT

***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***

Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜

25

ヴィンテージ 9Kゴールド ハートモチーフペンダントトップ
Vintage 9 Carat gold heart motif pendant top
*こちらは、ペンダントトップのみとなります。 ネックレスチェーンはつきませんので、ご注意ください。

素材:9Kゴールド、天然石
年代:1970s〜80s
長さ:2cm
重さ:1g
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia

Material: 9 carat gold, semi-precious stone
Period: 1970s-80s
Length: 2cm
Weight: 1g
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia

郊外へと移転したと聞き、かつて通っていた街中のヴィンテージウェアハウスを訪ねた日。新しい倉庫は、ヴィンテージの洋服や革靴、食器が所狭しと並ぶ、ごちゃごちゃで魅力的な空間でした。オーナーさんは、「今まだ品出し中なの、ゆっくり見てて!何かあったら、あそこの友達に聞いてね!」と笑顔で去っていき、頼まれたその友人も「正直、何がどこにあるか私にも分からないの」と笑っていました。
そんな混沌の中でふと目に留まったのが、小さなティーソーサーに無造作に置かれていたこのペンダントです。

ヴィンテージの9カラットゴールドで仕立てられたハートモチーフのペンダントトップ。あたたかみのあるゴールドの色味には、長い年月を経てこそ現れる深みがあり、肌に溶け込むようなしっとりとした輝きがあります。中央には、ほんのりと光を湛えるブルーストーン。静かな湖面のような、澄んだ透明感が魅力です。

ハートのシルエットはなめらかで、甘すぎず洗練された曲線。ミニマルで繊細なデザインが、デコルテにそっと寄り添うように馴染み、日常使いにもぴったりです。

1960〜80年代頃のヨーロッパ製と推定される本品は、ヴィンテージゴールドの豊かな風合いと、シンプルで気品あるフォルムが特徴的。現行品にはない静かな存在感があり、コレクターズアイテムとしての価値も高まっています。

1本の繊細なチェーンに通して一粒だけ身につければ、肌の美しさを引き立ててくれるようなナチュラルな輝きに。ニットやカットソーと合わせて日常に取り入れても、ロマンティックに他の華奢なジュエリーと重ねても素敵です。

大切な誰かへの贈りものにも、自分自身へのご褒美にも。心にそっと寄り添う、小さな宝物のような一点です。


日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く

繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。


There it was—barely visible, nestled in a small teacup saucer on a dusty shelf. I had just made my way to a vintage warehouse that had recently relocated to the outskirts of town, a place I used to frequent when it was still tucked away in the city. The new space was a charming mess: racks of old clothes and worn leather shoes, boxes of forgotten china, and an owner who, mid-move, waved cheerfully and said, “Have a look around! I’ve got to go move more stuff—ask my friend if you need anything!” Her friend, still trying to make sense of the chaos, smiled and laughed, “Honestly, I’m not sure how anything works yet!” And yet, among it all, I found this pendant.

A vintage 9 carat gold heart pendant—timeless in form, yet singular in presence. The rich, honeyed glow of aged gold carries that unmistakable warmth only time can bestow. Set at its centre is a luminous blue stone—its glassy surface subtly catches and scatters light, like a ripple in a still pond.

The silhouette is smooth and fluid, gently curved into a heart that melts naturally into the neckline. Slim and elegant, it sits flush against the skin, creating an intimate glow rather than a statement. There is something quietly personal about its presence—never loud, but always felt.

Likely crafted in the mid-to-late 20th century, this piece carries with it the simplicity and minimalism characteristic of fine jewellery from the 1960s to 1980s. Yet unlike many heart motifs today, this one feels refined—its graceful shape and aged tone speaking more of quiet affection than overt sweetness.

Rare and no longer easily found, especially in such an elegant, minimal form, it holds considerable collectors' value. It’s a piece you could wear daily—on a fine gold chain against a plain knit or tee—or layer it with other slender pendants for a more romantic look. Whether for an anniversary, a personal milestone, or simply a gift to yourself, this heart is one that truly stays close.

***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***

Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.

We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay

stories from australia

昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。

早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。

そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。

ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。

仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。

マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。

— Akane Sato, flemington vintage


Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.

Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.

And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.

Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.

Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.

From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.

— Akane Sato, flemington vintage

再入荷通知を希望する

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

388flemington ポイント獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 佐川急便

    全国一律 ¥650

この商品の送料は、配送方法によって異なります。 配送方法は、ご購入時に選択することができます。

  • registered mail

    Asia $10 7-10days
    Out side Asia $13-$16about 7-15days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥1,500

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥2,000

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥2,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥2,500

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥2,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥2,500

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥2,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥2,500

  • EMS(express)

    Asia $20 about3-6days
    Out side Asia $30-$35 about 6-10days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,800

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥3,400

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥3,900

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,400

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,600

    • 南米
      エリア一律

      ¥3,600

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥3,600

    • その他地域
      エリア一律

      ¥3,800

※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

Related Items
  • The Silver Line Collection 2 3
    ¥12,800
  • The Silver Line Collection 2 5
    ¥10,800
  • English Tea Party Collection 123 4
    ¥18,800

ショップの評価