重要なお知らせエリアを非表示

The Silver Line Collection: Charms 2

¥11,800

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

The Silver Line Collection

The Charms Edition

Kitty Cat Charm
猫ちゃん チャーム

素材:シルバー(925)
年代:1950s~1970s
長さ:1.5cm
状態:シルバーに若干色あせが見受けられますが、ヴィンテージシルバージュエリー特有の持ち味としてご理解、お楽しみいただける方に迎えていただければと思います。全体的には良好なヴィンテージ・コンディションです。
仕入国:Australia

Material: Sterling silver (925)
Period: 1950s-70s
Length: 1.5cm
Condition: Slight wear but in very good vintage condition
Sourced in: Australia

小さな動きの中に、物語があります。

猫が毛糸玉にじゃれつく姿をかたどった、スターリングシルバーのチャーム。前脚を伸ばし、弾むように身体をひねる瞬間が立体的に表現されています。平面的なシルエットではなく、360度どの角度から見ても動きが感じられる造形です。

素材は良質のsterling silver(925)。軽やかな光沢ではありますが、安定感のある金属の密度があり、指先にのせると小さくとも確かな存在感があります。毛並みのニュアンスや、毛糸玉の丸みも丁寧に彫り出され、量産的な平滑さとは異なる、細部の表情が残っています。

猫モチーフのチャームは、19世紀以降ヨーロッパで親しまれてきました。愛情や家庭の温もり、自由さの象徴として選ばれることが多く、個人の趣味や愛着を静かに映し出す存在でもあります。チャームは装いの装飾というよりも、「好き」を積み重ねるための小さな記録のようなもの。この猫もまた、その一片になります。

サイズは小ぶりで、ブレスレットに加えても重たさは出ません。
ペンダントトップにさりげなく重ねることも、単体でシンプルなチェーンに通すことも可能です。日常の装いに無理なく溶け込みます。

特別な意味を持たせなくてもいい。
けれど、ふと目に入ったときに気持ちがやわらぐような存在は、思いのほか長く残ります。

今の生活の中で、さりげなく取り入れられるモチーフを探している方に。
静かに寄り添う、小さなシルバーの猫です。

日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く
繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。

A small moment, captured in silver.

This charm depicts a cat playfully reaching toward a ball of yarn, its body slightly arched in mid-movement. Rather than a flat silhouette, the figure is sculpted in full dimension, allowing the sense of motion to be appreciated from every angle. The lifted paw, the curve of the tail, and the rounded yarn create a quiet liveliness within a compact form.

Crafted in sterling silver (925), it carries a soft, natural sheen rather than a sharp shine. Despite its modest size, there is reassuring density when held between the fingers. Subtle texturing in the fur and the rounded form of the yarn give the piece character without exaggeration.

Animal charms have long held a place in European jewellery history, particularly from the 19th century onward. They often reflected personal affection, domestic warmth, or simply individual taste. A charm is less about making a statement and more about keeping something close — a small record of what resonates.

Its petite scale allows it to be worn in different ways:
added to a charm bracelet, layered onto an existing pendant, or placed on a fine chain on its own.

Not every piece needs to carry symbolism.
Sometimes it is enough that it feels quietly at home in your everyday life.

For those drawn to subtle detail — and perhaps to the calm familiarity of a cat at play — this sterling silver charm offers that presence without excess.

***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***

Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.

We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay

About the Charms Collection by flemington vintage

チャームは、装飾品である前に、時間を留めるための小さな器です。
ヴィンテージジュエリーの世界では、チャームブレスレットは19世紀のヨーロッパから広がり、旅の記憶や人生の節目、個人の興味や価値観を重ねていく文化として育まれてきました。ひとつ加わるたびに物語が増えていくその構造は、単なる装いを超え、heirloom ― 受け継がれる存在 ― へと自然に変化していきます。
私自身も、母からチャームブレスレットを受け継ぎました。
母は子どものころ、旅した国ごとに小さなチャームを贈られていたそうです。中国、フランス、イギリス、ドイツ。そこには風景だけでなく、彼女の興味も映し出されています。工作が好きだった彼女を象徴する小さなハサミ、縫い物が好きだったことを思わせるシンブル(thimble)。
その人にしか生まれない、lifelong curation のかたちでした。
チャームは数を揃えるためのものではなく、
今の自分と違和感のない一つを重ねていくもの。
後回しにされやすい存在かもしれませんが、
静かに選んだ一片は、やがて自分の時間を語る輪郭になります。
flemington vintage のチャームコレクションは、
そうした時間性と背景を持つ小さな造形に光を当てています。
日常の延長で、無理なく重ねていける存在として。

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

118flemington ポイント獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 佐川急便

    全国一律 ¥650

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS(express)

    Asia $20 about3-6days
    Out side Asia $30-$35 about 6-10days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,800

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥3,400

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥3,900

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,400

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,600

    • 南米
      エリア一律

      ¥3,600

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥3,600

    • その他地域
      エリア一律

      ¥3,800

※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

Related Items
  • Valentine's Day Marche: Austrian Petit Point ring & post earring set
    ¥32,800
  • Faberge Collection: Candle Holder Blue
    ¥32,800
  • Faberge Collection: Candle Holder Green
    ¥32,800

ショップの評価