stories from australia 17
¥81,800
***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***
Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜
17
ヴィンテージ 2トーン シルバーリング
Vintage 2-toned silver ring
素材:シルバー(925)、18Kゴールド
年代:1970s〜80s
サイズ:JP11~12, US6
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia
Material: Silver (925), 18-carat gold
Period: 1970s-80s
Size: JP11~12, US6
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia
こちらのヴィンテージリングは、スターリングシルバーと18カラットゴールドのコンビネーションが美しい、ミックスメタルの魅力を存分に堪能できる一点。18金の装飾は磨かずに身につけることで、少しずつトーンが深まり、やがてローズゴールドのようなあたたかい色味に育っていくのも魅力です。
フローラルにも幾何学的にも見えるインレイ模様は、やわらかさと構築的な美しさを同時に感じさせる、ユニークな建築的モチーフ。18金のパーツで挟まれた銀の模様は、アール・デコの洗練と中世的な趣の両方を想わせ、手仕事の可能性を感じさせる緻密な意匠が、コレクター心をくすぐります。
スターリングシルバーと18金の刻印入りで、かつて市内にあったヴィンテージ倉庫が郊外に移転したとの噂を聞いて訪ねた先で出会いました。新しい倉庫は移転直後で、洋服や靴、食器などが所狭しと積まれた、ちょっとした迷路のような空間。その片隅にあった小さなティーソーサーの上に、何気なく置かれていたジュエリーの中から、このリングを見つけました。移転作業中のオーナーさんは「ゆっくり見ててね!」と笑顔で去り、残ったお友達の方は「私もこのカオスな状態、どうしたらいいか分からなくて〜」と笑っていらっしゃいました。
1970〜80年代頃のものと見られ、控えめながらも強い存在感を放つ、個性派ヴィンテージ。シンプルなシルバーやゴールドのリングとの重ね付けにも、ひとつでさらりと身につけるにもぴったりです。
ラベルよりもクラフツマンシップに価値を感じる方へ贈る、希少なコレクターズピース。
日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く
繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。
This vintage ring is a striking example of mixed-metal artistry, crafted from sterling silver and detailed with subtle yet rich 18-carat gold accents. If left unpolished, the gold details will gradually deepen into a warm rose tone — a living testament to time's passage and the beauty of natural wear.
The design features a unique architectural motif that blends floral softness with structural elegance. Framed with warm gold bands, the inlaid silver pattern evokes both Art Deco sophistication and hints of medieval ornamentation. Whether interpreted as floral or geometric, the motif reflects skilled, possibly handmade craftsmanship — a detail that collectors will recognise and value.
Signed for sterling silver and 18ct gold, this piece was sourced from a now-relocated vintage warehouse outside the city. When we visited the new location — a chaotic maze of stacked clothing racks, shoe piles, and dishware — we spotted a small saucer tucked on a shelf, casually holding a few pieces of jewelry. Amidst the disarray, this quietly beautiful ring stood out. The shop owner, mid-move, cheerfully left us to browse, and her friend who remained could only laugh at the makeshift setup.
Likely from the 1970s–80s, this ring speaks to a refined kind of individuality. Its mixed-metal composition and aged patina make it an ideal choice for those who gravitate toward understated statement pieces. Pair it with other minimal silver or gold rings for everyday wear, or let it shine on its own as a subtle focal point.
A collector’s piece for those who seek rare craftsmanship over labels.
***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***
Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.
We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay
stories from australia
昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。
早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。
そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。
ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。
仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。
マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。
— Akane Sato, flemington vintage
Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.
Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.
And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.
Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.
Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.
From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.
— Akane Sato, flemington vintage
818flemington ポイント獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。