重要なお知らせエリアを非表示

stories from australia 13

¥3,200

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

***Please scroll down to the bottom of the product page to access the translator tool as well as the currency converter!***

Stories from Australia: A Vintage Journey, Just for You 〜ヴィンテージと物語の旅〜

13

ヴィンテージ Paris ピンバッジ
Vintage "Paris" badge

素材:ブラス(真鍮)、ゴールドメタル、カラーエナメル
年代:1980s〜90s
長さ:3cm
状態:良好なヴィンテージコンディションです。
原産国・仕入国:Australia

Material: Brass, gold metal, enamel
Period: 1980s-90s
Length: 3cm
Condition: Very good vintage condition
Made in, or sourced from: Australia

パリの魅力を、小さなバッジの中にぎゅっと詰め込んだヴィンテージのエナメルバッジ。赤・白・青のフランスのトリコロールで描かれたのは、エッフェル塔をはじめ、サクレ・クール寺院やノートルダム大聖堂といったパリを象徴する建築の数々。文字通り「PARIS」と綴られたフォントも、どこかポップで遊び心を感じさせます。

表面は艶を抑えたマットな仕上がりで、落ち着いた風合い。ゴールドカラーの金属部分は経年によってほどよく色が落ち着き、柔らかな光沢を湛えています。手に取ると、長い時間を旅してきたことが感じられるような、奥行きのある風合いが魅力です。

手のひらに収まるサイズ感は、普段のスタイリングにも取り入れやすく、デニムジャケットの襟やトートバッグの持ち手、ベレー帽のワンポイントとしてもおすすめ。旅好きな方へのプレゼントにもぴったりですし、都市モチーフのコレクターズアイテムとしても価値ある一品です。

このバッジとの出会いは、かつて市内にあったヴィンテージウェアハウスが郊外へ移転したと聞き、さっそく訪れた時のこと。ちょうどオーナーさんが大量のヴィンテージ衣類や食器を新しい倉庫に運び込んでいる最中で、店内はちょっとしたカオス状態!

すみの棚に、小さなティーソーサーがいくつか並び、その上にそっと置かれていたジュエリーの中に、このパリのバッジを見つけました。オーナーさんは「まだまだ品物をうつさなきゃいけないから、ゆっくり見ていってね〜!」と笑顔で去っていき、代わりに残されたお友達は「何がどこにあるか分からない状態で、どうしたらいいのか分からないのよ〜」と、また笑っていたのが印象的でした。

そんな混沌とした空気の中で偶然出会えた、ちいさな宝物。パリへの憧れを日常に取り入れるように、あるいは思い出の旅の余韻として、そっとそばに置いておきたくなるようなヴィンテージアイテムです。


日本国内 650円 佐川急便2-3日 土日祝を除く

繁忙期はそれ以上の日数がかかる場合があります。


A charming little homage to the City of Light, this vintage enamel badge captures the heart of Paris in a compact, delightfully nostalgic design. The Eiffel Tower rises in classic red, flanked by architectural icons such as the Sacré-Cœur and Notre-Dame — all set in the tricolour palette of France: bold blue, crisp white, and rich red.

The enamel has a soft matte finish, lending the piece a vintage charm without feeling overly glossy. Framed in gently aged gold-toned metal, the badge shows just enough patina to speak to its decades of history, while still maintaining vibrant colour and crisp detail.

Its petite size makes it incredibly versatile — easy to wear on the collar of a denim jacket, clipped onto a canvas satchel, or pinned to a beret for a playful touch. It also makes a wonderful keepsake for lovers of Parisian culture, travel enthusiasts, or collectors of city-themed vintage memorabilia.

We discovered this piece during a sourcing trip to a vintage warehouse that recently relocated from the heart of the city to the outskirts. When we arrived, the owner was mid-move, hauling in racks of vintage clothing, shelves of shoes, and boxes of ceramics. The interior of the new warehouse was delightfully chaotic — a true treasure hunt.

In one dusty corner, we spotted a shelf holding a few delicate tea saucers. Nestled on one of them were a handful of old pins and brooches, including this one. As the shop owner dashed out, she called back, “Still moving stuff in! Take your time and ask my friend if you need anything!” Her friend smiled and shrugged when we approached: “Honestly, I have no idea what’s where anymore — it’s all a bit of a mess!” It was in that atmosphere of serendipity that this charming badge found its way into our collection.

Whether worn on your next trip to Paris or kept as a nostalgic token of the city’s enduring magic, this piece is a lovely reminder of places we love and the stories they carry.


***For customers outside Japan: When ordering, please fill in your address in English***

Regarding shipping:
Asia $10-$12 7-10days
Out side Asia $20-$25 about 7-15days
(excludes Saturday, Sundays and Japanese public holidays)
Shipping type: Registered international post
***Please note that shipping may take longer during busy periods, such as the Christmas holiday season.

We accept credit cards, Paypal and Amazon Pay

stories from australia

昨年からはオーストラリア北部の街で過ごす時間が長くなり、これまであまり馴染みのなかったこの地域のマーケットを巡るようになりました。まるで探検のようでもあり、フィールドワークのようでもあり・・。次々と新しい出会いに恵まれ、驚くほどの速さで発見が積み重なっていった日々でした。

早朝の澄んだ空気のなかで開かれるもの、森に囲まれた小さなもの、にぎわいの中にぽつんと現れる静かなヴィンテージの屋台——何度も足を運ぶうちに、どの場所にどんな出会いがあるのか、少しずつ肌で感じられるようになってきました。

そんな日々のなかで見つけたものたちを、ようやくみなさまにご紹介できる機会が整いました。

ここ1ヶ月は、いつものようにマーケットを巡りながら、その様子をこのInstagramのストーリーズやライブ配信、投稿、リール動画を通して、少しずつお届けしてきました。見つけたアイテムだけでなく、その背景や空気感、どんなふうに惹かれて手に取ったのかまで、なるべく丁寧にお伝えしようとつとめてまいりました。

仕入れた品はひとつひとつ手で磨き、整えながら、その過程や、スタイリングの提案、そして個人的に特に心に残ったお気に入りのご紹介などもさせていただきました。そして、この1か月の記録の集大成として6月に見つけたアイテムが、ささやかな物語とともに並びます。どのようにして、ひとつのジュエリーが"誰かの宝物"になっていくのか——その過程そのものを、みなさまと分かち合えたら嬉しいです。

マーケットの朝の空気から、画面越しに広がるコレクションまで。 新しい出会いがありますように。

— Akane Sato, flemington vintage


Since last year, I’ve been spending more time a northern part of Australia—an area I hadn’t been very familiar with before. I began visiting local markets there, and the experience has felt part exploration, part fieldwork. One discovery led to another, and before I knew it, the days became a whirlwind of encounters and inspiration.

Some markets open in the crisp stillness of early morning, others are tucked away in forested corners, while quiet vintage stalls appear almost like a mirage amidst the bustle. With each visit, I started to get a sense—almost instinctively—of what kinds of treasures might be found in each place.

And now, I finally have the chance to share some of those finds with you.

Over the past month, I’ve continued my usual market visits while slowly documenting the journey through Instagram Stories, livestreams, posts, and reels. I’ve tried to share not just the items themselves, but the atmosphere behind them—the feeling of the moment I was drawn to each piece, and the story it carried.

Each item I sourced has been polished by hand and thoughtfully prepared. Along the way, I’ve also shared styling ideas and personal favourites that left a particular impression on me. And now, as a culmination of these weeks of exploration, the pieces I found in June are ready—presented here with their quiet stories. I hope to share not just the jewellery, but the very process of how a piece becomes someone’s treasure.

From the early morning air of the markets to this collection on your screen—I hope something here finds its way to you.

— Akane Sato, flemington vintage

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

32flemington ポイント獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 佐川急便

    全国一律 ¥650

この商品の送料は、配送方法によって異なります。 配送方法は、ご購入時に選択することができます。

  • registered mail

    Asia $10 7-10days
    Out side Asia $13-$16about 7-15days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥1,500

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥2,000

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥2,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥2,500

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥2,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥2,500

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥2,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥2,500

  • EMS(express)

    Asia $20 about3-6days
    Out side Asia $30-$35 about 6-10days
    international mail with registered
    During busy periods, it may take longer.

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,800

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥3,400

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥3,900

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,400

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,600

    • 南米
      エリア一律

      ¥3,600

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥3,600

    • その他地域
      エリア一律

      ¥3,800

※¥25,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

Related Items
  • Voyage Within 3 1
    ¥7,800
  • stories from australia 10
    ¥16,800
  • stories from australia 24
    ¥18,800

ショップの評価